Sodan ensimmäinen uhri on totuus. Tiedot Tripolin valtauksesta saattavat hyvinkin olla ennenaikaisia. Libyan johtajan Muammar Gaddafin poika Saif al-Islam teki vierailun tiistaina kansainvälisten toimittajien luokse osoittaen valheiksi väitteet siitä, että hän olisi joutunut "kapinallisten" vangiksi ja että "kapinalliset" olisivat mitenkään kiistatta voittaneet taistelun Tripolista.
Lähde: Guardian
Toimittaja: Janus Putkonen
23.8.2011, Verkkomedia.org
Gaddafin poikaa ei olekaan pidätetty – Tripolista levitetty valheita
Saif al-Islam saapui panssaroidussa ajoneuvossa heilutellen voitonmerkkiä Tripolin keskustassa sijaitsevalle hotellille, jossa kansainväliset toimittajat oleskelevat Libyan pääkaupungissa. Alue on edelleen hallituksen valvonnassa.
"Tulin tänne hiljentämään valheet [siitä, että olen pidätetty]", hän sanoi.

Saif al-Islam, Gaddafin poika, saapui henkilökohtaisesti kansainvälisten toimittajien luo osoittamaan, että puheet hänen vangitsemisesta ovat pötyä. 23. elokuuta 2011.
Kuva: Paul Hackett/Reuters.
Kun "kapinalliset" vahvistelivat tietoja siitä, että he ovat saaneet Tripolin suurimmalta osaltaan hallintaansa ja että he metsästävät nyt Gaddafia, nuorempi Gaddafi sanoi, ettei Muammar Gaddafi ole jättänyt kaupunkia.
BBC kuvaili Saif al-Islamia "itsevarmaksi ja täynnä adrenaliinia olevaksi". Haastattelussa hän sanoi "kapinallisten" astuneen ansaan ja tulevan lopulta lyödyiksi.
"Olette nähneet kuinka Libuyan kansa on noussut yhdessä, miehet ja naiset, tuhoamaan 'kapinallisten' selkärangan, rotat ja jengit, eilen ja tänään", hänen kerrotaan sanoneen.
Tämän jälkeen hän oli ottanut toimittajat mukaan ajelulle panssaroituun saattueeseen alueille, joissa kaupunki on edelleen hallituksen joukkojen hallinnassa. He kävivät myös hallintoalueella Gaddafin kortteleissa ja sotilastukikohdissa, joissa lukemattomat miehet odottivat tulemistaaan aseistetuiksi ja ryhtymistään taisteluun.
"Tulemme iskemään kuumimpiin pisteisiin Tripolissa", hän sanoi.
"Kapinalliset" ovat väittäneet pidättäneensä kolme Gaddafin pojista heidän ottaessaan hallintaansa Tripolin. Saif al-Islamin pidätyksen vahvisti kansainvälisen rikostuomioistuimen (ICC) syyttäjä Luis Moreno-Ocampo, joka koettaa saada hänet Haagin kansainväliseen sotarikostuomioistuimeen kansannousun nujertamisesta.
Kysymykseen ICC:n laisunnosta Saif sanoi, että "haistakoon tuomioistuin paskat".
Tietojen "kapinallisten" voitoista Saif kertoi johtuvan siitä, että "Libyan kansalaisille oli lähetetty tekstiviestejä käyttäen maan puhelinverkkoa. He käyttivät sähköistä infosotaa aiheuttaakseen kaaosta ja pelkoa. Samalla he toivat joukkioita mereltä ja autoilla Tripoliin."
Al-Jazeera kertoi toisen Gaddafin pojista, Mohammadin, joka oli kapinallisten vangitsema sunnuntaina, päässeen todennäköisesti karkuun vangitsijoiltaan.
Gaddafi's son Saif al-Islam is free
Saif al-Islam, 39, arrived in an armoured vehicle waving two fingers in a victory sign at a hotel where foreign journalists are staying in an area of the Libyan capital still under the regime's control.
"I am here to refute the lies [that he had been arrested]," he said.
As the revolutionaries consolidated their control over most of Tripoli and continued their hunt for Libya's dictator, the younger Gaddafi and one time heir apparent said that his father had not fled the city.
The BBC described Saif al-Islam as "confident and full of adrenalin". He said that the rebels had fallen into "a trap" and would be defeated.
"You have seen how the Libyan people rose up together, men and women, to break the backbone of the rebels, rats and gangs yesterday and today," he was reported to have said.
He then took reporters on a drive in an armoured convoy through areas of the city still under the regime's control including the Gaddafi family compound and military barracks where scores of men waited to receive guns to join the fighting.
"We are going to hit the hottest spots in Tripoli," he said.
The revolutionaries claimed to have arrested three of Gaddafi's sons as they seized control of Tripoli. Saif al-Islam's detention was confirmed by the prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, who is seeking to have him extradited to stand trial at The Hague for crimes against humanity over the violence unleashed by the regime against the uprising in which hundreds of unarmed people were shot. The ICC alleges that Saif al-Islam drew up and implemented the plan to violently put down the rebellion.
Asked about the ICC indictment, he said: "Screw the criminal court."
During the tour of the regime-controlled parts of the city, he offered a rambling explanation for the rebels' swift success in seizing much of Tripoli in part by accusing Nato and the west of an electronic assault.
"They sent text messages to the Libyan people through the Libyana (mobile phone) network. They stopped our broadcast transmission. They perpetuated an electronic and media war in order to spread chaos and fear in Libya. Also they brought gangs from the sea and by car to Tripoli," he told AP television.
Al-Jazeera reported that another of Gaddafi's sons, Mohammad, who was arrested by rebels on Sunday, was believed to have escaped from rebel custody.